Bibeln (Vulgata) översattes av Hieronymus till latin under 300-talet.
Latinet blev gudstjänstspråk i den romerska kyrkoprovinsen och de liturgiska texterna hämtades ända fram till Andra Vatikankonciliet (1962-1965) ur Hieronymus latinska översättning av bibeln.
Vulgatan är fortfarande intressant - även om de katolska gudstjänsterna idag firas på respektive lands språk och inte längre på latin.
Hieronymus hade tillgång till texter som sedan lång tid är förlorade. Det benediktinska Hieronymusklostret i Rom håller än idag på med att söka fastställa källorna.